جزییات کتاب
ОТ РЕДАКТОРА РУССКОГО ПЕРЕВОДА.У нас, в России, курс арифметики средней школы находится под влиянием французской литературы более, чемпод влиянием какой-либо другой иностранной литературы.Утверждая это, мы отнюдь не отрицаем того, что и у нас есть ценные оригинальные работы по арифметике длясредней школы, но эти работы являются исключением.Влияние французской литературы видно, между прочим, из того, что с французского языка переведены на русскийтакие выдающиеся сочинения, как „Теоретическая арифметика" Ж. Бертрана, „Курс арифметики" А. Серре и „Элементарный курс арифметики" Е. Желена.Несмотря на эти работы, появление в русском переводе „Арифметики" Э. Бореля не лишне, ибо эта последняясоставлена применительно к новой официальной программе изданной в 1905 г.Кроме того, „Арифметика" Э. Бореля, сравнительно с названными трудами; отличается краткостью, в то же времязаключая в себе все существенное.В книге Э. Бореля относительно подробно (как тому и следует быть) изложена теория целых чисел.Определения отличаются точностью.Формулировка теорем краткая и ясная. Прием доказательства их в большинстве случаев численный, что, делаяэти доказательства прозрачнее, способствует более легкому усвоению их учащимися.Изложение отличается связностью и литературностью отделки. Несмотря на периодичность речи, мысль всюду ясна.В конце каждой главы приведено значительное количество упражнений, которые носят как теоретический, так ипрактический характер; но большинство — практических упражнений, при чем они интересны и жизненны. В этихупражнениях одно из преимуществ „Арифметики" Э. Бореля сравнительно с вышеупомянутыми „курсами" арифметики.Говоря вообще, книга совмещает в себе научные и педагогические достоинства.„Арифметика" Э. Бореля, как о том заявляет и сам автор в „Предисловии", составлена под влиянием капитальнейшейработы во всей европейской и американской литературе по арифметике—Legons d' Arithmetique theorique et pratique профессора Парижского Университета Таннери (J. Tannery).Однако это не мешает книге Э. Бореля быть самостоятельным трудом и занимать почтенное место в математическойучебной литературе.Что касаетоя остальных особенностей книги, то они указаны самим автором в „Предисловии" и в подстрочных примечаниях.В виду изменившихся программ, у нас, в России, назначение „Арифметики" Бореля иное, чем прежде. В данномслучае, нельзя не согласиться с мнением рецензента Госуд. Учен. Сов.: „По этой книге,— говорит рецензент,— должны изучать арифметику наши молодые и малоопытные педагоги в целях пополнения пробелов в знании начальной арифметики. Это пособие не для ведения ими занятий с учениками, а пособие для них самих, по которому они должны проделать все задачи .и внимательно прочесть теорию для расширения своего арифметического кругозора, для надлежащего воспитания их математической мысли, тем более, что „Арифметика" Бореля сравнительно проста, невелика по объему и блестяще изложена".Во 2-е издание внесены некоторые дополнения и редакционные поправки.Д . Л. Волковский.Москва, 1923 г., 1-го февраля.