نتایج جستجو
Research methods in legal translation and interpreting : crossing methodological boundaries
Biel, Łucja; Engberg, Jan; Martín Ruano, M. Rosario; Sosoni, Vilelmini, 2019
The "Mithras Liturgy": Text, Translation and Commentary
Hans Dieter Betz, 2005
The Bible in Translation: Ancient and English Versions
Bruce M. Metzger, 2001
Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473–1640
Sara K. Barker; Brenda M. Hosington, 2013
Mapping Frontiers across Medieval Islam: Geography, Translation, and the ‘Abbāsid Empire
Travis E. Zadeh, 2011
Crusade and Christendom: Annotated Documents in Translation from Innocent III to the Fall of Acre, 1187-1291
Jessalynn Bird, Edward Peters, James M. Powell (eds.), 2013
Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific
Leong Ko, (Ed.), 2015
English Traditions of Biblical Criticism and Translation in the Later Middle Ages
Andrew Brock Kraebel, 2014
A Garland of Views: A Guide to View, Meditation, and Result in the Nine Vehicles
Padmasambhava, Jamgon Mipham, The Padmakara Translation Group, 2016
Artemidorus’ Oneirocritica: Text, Translation, and Commentary
Daniel E. Harris-McCoy, 2012
Oscan and Umbrian inscriptions - with a Latin translation
H. H. Janssen, 1949
The David Story: A Translation with Commentary of I and II Samuel
Robert Alter, 1999
Genesis: Translation and Commentary
Robert Alter
Notes toward a history of medieval and Renaissance art : with a translation of The pilgrim’s guide to Saint-James of Compostela
Christofides, Constantine G., 1975
A Poetics of Translation: Between Chinese and English Literature
David Jasper, GENG Youzhuang, WANG Hai, 2016
The Concept of Time in Late Neoplatonism. Texts with Translation, Introduction and Notes.
S. Sambursky, S. Pines, 1971
The Grammar of Japanese Mimetics: Perspectives from structure, acquisition, and translation
Noriko Iwasaki, Peter Sells, Kimi Akita, 2016
