جزییات کتاب
A long-awaited English translation of the groundbreaking oral history of women in World War II across Europe and Russia—from the winner of the Nobel Prize in Literature“A landmark.”—Timothy Snyder, author of On Tyranny: Twenty Lessons from the Twentieth CenturyFor more than three decades, Svetlana Alexievich has been the memory and conscience of the twentieth century. When the Swedish Academy awarded her the Nobel Prize, it cited her invention of “a new kind of literary genre,” describing her work as “a history of emotions . . . a history of the soul.” In The Unwomanly Face of War, Alexievich chronicles the experiences of the Soviet women who fought on the front lines, on the home front, and in the occupied territories. These women—more than a million in total—were nurses and doctors, pilots, tank drivers, machine-gunners, and snipers. They battled alongside men, and yet, after the victory, their efforts and sacrifices were forgotten. Alexievich traveled thousands of miles and visited more than a hundred towns to record these women’s stories. Together, this symphony of voices reveals a different aspect of the war—the everyday details of life in combat left out of the official histories. Translated by the renowned Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, The Unwomanly Face of War is a powerful and poignant account of the central conflict of the twentieth century, a kaleidoscopic portrait of the human side of war.“But why? I asked myself more than once. Why, having stood up for and held their own place in a once absolutely male world, have women not stood up for their history? Their words and feelings? They did not believe themselves. A whole world is hidden from us. Their war remains unknown . . . I want to write the history of that war. A women’s history.”—Svetlana Alexievich THE WINNER OF THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE “for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”“A monument to courage . . . It would be hard to find a book that feels more important or original. . . . Alexievich’s account of the second world war as seen through the eyes of hundreds of women is an extraordinary thing. . . . Her achievement is as breathtaking as the experiences of these women are awe-inspiring.”—The Guardian “A remarkable project . . . Women did everything—this book reminds and reveals. They learned to pilot planes and drop bombs, to shoot targets from great distances. . . . Alexievich has turned their voices into history’s psalm.”—The Boston Globe “A very different kind of war book . . . In undertaking the hundreds of interviews that led to this vast, emotionally riveting account, the author wants us to consider the women’s voices. . . . [Alexievich] weaves their testimonies together until their individual voices become a haunting chorus. . . . At a time when Americans and Russians once again find ourselves in a strange relationship—not a Cold War, but not the allies we were during World War II—there’s something powerful about such close access to these women’s feelings.”—Newsday “A revelation . . . Alexievich’s text gives us precious details of the kind that breathe life into history. . . . In the book, women talk about experiences that no one had written about before Alexievich. . . . As well as showing her readers the war through women’s eyes, Alexievich gives us an idea of how the army women were perceived by society, during the war and afterwards.”—Financial Times
Translated by Richard Pevear, Larissa Volokhonsky
درباره نویسنده
سوتلانا الکسیویچ (روسی: Светлана Александровна Алексиевич؛ اوکراینی: Світлана Олександрівна Алексієвич; ۳۱ مهٔ ۱۹۴۸(۱۹۴۸--۳۱) در ستانیسلاو ) نویسنده و روزنامهنگار اهل بلاروس است.