دانلود کتاب قطعه هایی از گلهای رنج
|
عنوان فارسی: قطعه هایی از گلهای رنج |
دانلود کتاب
جزییات کتاب
این کتاب، مجموعه ی شعری از «شارل بودلر» به نام قطعه هایی از «گلهای رنج» (Les Fleurs du Mal) اثر پیشگام سبک «سمبولیزم» (Symbolism) در ادبیات که خواستگاه این مکتب می باشد است؛ این کتاب برای اولین بار در ایران توسط: «دکتر مرتضی شمس» در سال ۱۳۳۵ خورشیدی به پارسی برگردانده واین سبک و شیوه ی جهانی را به جامعه ی ادبی ایران معرفی نمود. متاسفانه بدلیل تیراژ پایین و مهجور ماندن مترجم، در بسیاری از منابع اولین ترجمه ی این کتاب که مهمترین اثر شاعر نیز محسوب میشود، «محمدعلی اسلامی ندوشن» با عنوان «گلهای بدی» در مجموعه «ملال پاریس و برگزیدهای از گلهای بدی»، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، چاپ اول، ۱۳۴۱ خورشیدی ذکر شده است.
در صورتیکه در خود آن کتاب هم مترجم، اولین ترجمه را منبع «گلهای رنج» ترجمه ی «دکتر مرتضی شمس» نام برده است.