جزییات کتاب
La interpretacion medica se ha convertido en un reto en la actualidad y el interprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los idiomas de trabajo, conocimiento terminologico y una serie de estrategias para interactuar entre el paciente y el proveedor. El presente estudio analiza datos extraidos de un corpus real de grabaciones, pretendiendo explorar el trabajo del interprete en el contexto hospitalario, proporcionando herramientas y aspectos metodologicos que pueden servir para formar a futuros interpretes. Ademas de convertirse en una herramienta que abra nuevas vias de investigacion en el contexto de la interpretacion de los servicios publicos.