جزییات کتاب
It is the purpose of the present publication to offer a collection, complete within scientific limits, of the quotations from, and references to the writings of Kālidāsa that occur in the main works on Sanskrit lexicography and treatises or special studies on Sanskrit and Prākrit grammar and syntax, as well as in the exegetical and critical notes of some basic editions and translations, and incidentally in Indological scientific literature in general. The poetical works (Ṛtus., Meghad.,Kumāras. and Raghuv.) are dealt with in the first part of the volume, and the dramatic works ( Mālav., Vikram. and Śakunt.) in the second part. Here the Prākrit references, and within these the quotations from PISCHEL' s Grammatik, have been listed apart. Sources include, in their respective order: BÖHTLINGK's major (now centenarian) Sanskrit-Wörterbuch and its reedition in kürzerer Fassung (with SCHMIDT's Nachträge), the dictionary of MONIER WILLIAMS, and APTE's dictionary as revised by GODE and KARVE; as for linguistic treatises, SPEYER's Syntaxes, the Sanskrit grammars of WACKERNAGEL and RENOU, and PISCHEL's Prākrit grammar, CHOWDHURY's Kālidāsian Aberrations, RENOU on Absolutives, Infinitives and Participles, EMENEAU on kila etc. and GONDA on ca, KIRFEL on nominal composition, and ZACHARIAE's Beiträge zur Lexicographie; among exegetical notes, BÖHTLINGK's additional and critical remarks on Śakuntalā and other works in Bulletin de St. Petersbourg 1844/75, and those of SCHUTZ, STENZLER and BECKH on Meghadūta, of STENZLER on the two epics, of WEBER, BENFEY, BOLLENSEN,CAPPELLER, HAAG and PANDIT on Mālavikāgnimitra, of BOLLENSEN, PANDIT and VELANKAR on Vikramorvaśī, of BÖHTLINGK, CAPPELLER and EMENEAU on Śakuntalā. Incidental references to the Kalidāsa texts in other scientific literature have, for the sake of clarity, been excluded from the present concordance, and will be listed in a separate part of this volume. As a full account of these lexicographical and exegetical data is of prime importance for a close investigation of the texts, the present undertaking hardly needs justification. It moreover provides an opportunity to supplement the Basic edition of Kālidāsa's works, previously published as Vol. I of this series, with their corrigenda, and with such divergencies from that text edition, or variant readings, or critical emendations and interpretative conjectures, that occur in the sources mentioned before (notably in BÖTLINGK's publications), and that could not be recorded in the Basic text at the time.