جزییات کتاب
English summary: The present study makes the first attempt to put together, in a systematic manner, the figures of speech and other stylistic phenomena attested in the corpus of the Old Persian royal inscriptions. For those texts are different from simple prose in that they show clear traces of a stylization that similarly to using certain words and word forms lend them characteristic features of an artificial language. The phenomena to be treated in that context are presented in transcription according to the author's text edition (Die altpersischen Inschriften der Achaimeniden, 2009) in form of a list without classifying them according to phonetic, grammatical, lexical, and syntactic criteria. References to comparable phenomena in the related languages (in particular in Avestan) are consciously given only sporadically in order not to distract the reader's attention from the Old Persian evidence. The comparison with Avestan or within the ancient Indo-Iranian languages, i. e. in form of "Comparative Stylistics of Indo-Iranian", has to be aimed at only after a comprehensive collection of the testimonies of the individual languages. The present book intends to give a first impetus to this research. German description: Die vorliegende Untersuchung unternimmt es zum ersten Mal, die im Corpus der altpersischen Konigsinschriften bezeugten Redefiguren und sonstigen stilistischen Erscheinungen systematisch zusammenzustellen. Diese Texte heben sich namlich von einfacher Prosa dadurch ab, dass sie deutliche Spuren einer Stilisierung aufweisen, die ihnen - ahnlich wie die Verwendung bestimmter Worter und Wortformen - kunstsprachliche Zuge verleihen. Die Erscheinungen, die in diesem Zusammenhang zu nennen sind, werden in listenformiger Darstellung (von "Alliteration" bis "Zeugma") in transkribierter Gestalt gemass der Textausgabe des Verfassers ("Die altpersischen Inschriften der Achaimeniden", 2009) prasentiert, ohne sie nach klanglichen, grammatischen, lexikalischen oder syntaktischen Kriterien zu ordnen. Auf vergleichbare Phanomene in den verwandten Sprachen (insbesondere auch im Avestischen) wird bewusst nur sparlich hingewiesen, um die Aufmerksamkeit nicht vom altpersischen Befund abzulenken. Der Vergleich mit dem Avestischen bzw. im Gesamtbereich des alten Indoiranischen, also in Form einer "Vergleichenden Stilistik des Indoiranischen", ist erst nach umfassender Sammlung der Zeugnisse in den Einzelsprachen ins Auge zu fassen. Hierzu will die vorliegende Arbeit einen ersten Anstoss geben.
درباره نویسنده
رودیگر اشمیت (به آلمانی: Rüdiger Schmitt) زبانشناس و ایرانشناس متولد شهر وورتسبورگ اهل آلمان است. وی در سال ۱۹۵۸ میلادی در دانشگاه وورتسبورگ به تحصیل در رشتهٔ زبانشناسی تطبیقی زبانهای هندواروپایی، هندوایرانی، و زبانشناسی کلاسیک پرداخت.