دانلود کتاب 1Q84
by Haruki Murakami
|
عنوان فارسی: 1Q84 |
دانلود کتاب
جزییات کتاب
مجموعهی سهجلدی «1Q84» اثر «هاروکی موراکامی» به کوشش «معصومه عباسی» به فارسی برگردانده شده است. این اثر در ژوئن 2009 در دو جلد روانهی بازار کتاب ژاپن شد. تمام کپیهای این رمان در یک روز به فروش رسید؛ درحالیکه خوانندگان از این رمان فقط عنوان آن را میدانستند. این کتاب در یکی از اولین نقدهای نوشتهشده بر آن، اینگونه توصیف شد: «1Q84روایتی پیچیده و سوررئال است که بین داستان دو شخصیت، یکی مرد و دیگری زن که به دنبال هم میگردند، در حال حرکت است. این رمان به مسائل اجتماعی و احساسی همچون مذاهب، خشونت، عشق و روابط خانوادگی میپردازد.» عدهای معتقدند نام این رمان یادآور نام کتاب 1984 جورج اورول است؛ چراکه تلفظ حرف Q انگلیسی همآوا با تلفظ عدد 9 در زبان ژاپنی است. برخی نیز بر این باورند که این عنوان نوعی ادای احترام به داستان بلندی به نام «آه کیو» از نوشتههای «لو شون» است. شون نویسندهای چینی بود که بسیاری میگویند موراکامی تحتتاثیر آثار او مینویسد. 1Q84روایت داستان زنی است که حین تلاش برای رسیدن به قرار ملاقات، سوار تاکسی شده و در ترافیک ناچار به پیادهشدن زودهنگام از تاکسی میشود. این زن بعد از پیادهشدن از تاکسی، خود را در بعدی دیگر از دنیای فعلی مییابد، بعدی که موازی با دنیای واقعی؛ ولی شامل مفاهیم متفاوتی است. آنچه خواندید، برگرفته از مقدمهی کتاب است. هاروکی موراکامی (1949)، نویسندهی مشهور ژاپنی صاحب آثار بسیاری است. «کافکا در کرانه»ی او در ایران طرفداران زیادی دارد و چند ترجمه از آن وارد بازار شده است. «جنگل نروژی»، «کتابخانهی عجیب»، «تعقیب گوسفند وحشی»، «سرگذشت پرندهی کوکی»، «از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم»، «جنوب مرز غرب خورشید»، «بعد زلزله» و... از آثار او بهشمار میآیند.