جزییات کتاب
Третий том энциклопедии ?Духовная культура Китая?, как и два вышедших ранее ? ?Философия? (2006) и ?Мифология. Религия? (2007), посвящен описанию такого уникального и всемирно значимого явления, как духовная культура Китая. Труд рассчитан на всех читателей, интересующихся и самой китайской культурой, и основами научных знаний о ней. Особенности этого масштабного проекта, предпосылки его создания и принципы организации материала подробно изложены во вступительных статьях к тому ?Философия ?. Энциклопедия включает в себя тематические блоки ?Философия?, ?Мифология?, ?Религия?, ?Литература?, ?Искусство?, ?Язык и письменность?, ?Историческая мысль?, ?Политическая и этико-правовая культура?, ?Наука и техническая мысль?, охватывающие все основные формы духовной культуры. Каждый том содержит один или два тематических блока и делится на три раздела: Общий, Словарный и Справочный, маркированные китайскими циклическими знаками.Настоящий том включает два тематических блока ? ?Литература? (часть I) и ?Язык и письменность? (часть II), каждый из которых делится на Общий и Словарный разделы, но имеет единый Справочный раздел.В Общем разделе первой части ?Литература? за основу принят жанрово-хронологический принцип изложения, дана характеристика родов и жанров творчества, на разных этапах определявших основные особенности, направления развития одной из самых древних и богатых литератур мира. Статьи Словарного раздела, как и во всех томах, озаглавлены именами китайских поэтов, писателей, драматургов, названиями произведений, терминами, представляющими основные понятия, категории, литературные течения, школы, направления, поэтические группы. Значительное число статей посвящено древнекитайской и классической поэзии, анализу творчества выдающихся ее представителей и их сочинений. В томе немало статей по средневековой китайской литературе, повествовательной прозе на вэнъяне и байхуа. Многие относящиеся к этому виду китайской литературы романы и повести знакомы нашему читателю по русским переводам. В словарных статьях впервые в отечественной синологии широко представлена современная китайская литература. Издание включает также обзорные статьи, отражающие историю изучения китайской литературы в России.Вторая часть тома посвящена языку и иероглифической письменности, которые наряду с иными составляющими китайской цивилизации отличают ее от других великих цивилизаций мира. Не случайно знаменитые отечественные китаеведы прошлого (И.К. Рос- сохин и Д.П. Сивиллов, Н.Я. Бичурин и П.И. Кафаров, В.П. Васильев и В.М. Алексеев) начинали познание Китая с практического и затем научного изучения китайского языка и письменности (об истории изучения китайского языка в России кратко рассказано в Общем разделе). На протяжении тысячелетий китайские иероглифы и официальный письменный язык обеспечивали единство китайской нации в условиях сосуществования значительно отличающихся друг от друга диалектов. В статьях Общего раздела даны генетическая и типологическая характеристика китайского языка, краткое описание истории его развития, классификация китайских диалектов, которые иногда сравнивают с отдельными языками. Здесь же идет речь о происхождении, современном состоянии и структурных особенностях иероглифической письменности ? самой древней из ныне существующих, а также о разнообразии языковых ситуаций в разных частях обширного китаеязычного ареала Азии. В Словарном разделе значительное внимание уделено двум основным вариантам письменного языка ? вэньяню и байхуа. Ряд статей посвящен традиционным китайским справочникам, графическим и фонетическим системам организации и поиска тысяч иероглифических знаков, словарям и таблицам рифм, алфавитным письменным системам на разной графической основе.