جزییات کتاب
Книга представляет собой издание латинского текста с параллельным русским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего времени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических юристов, Дигесты Юстиниана являются основным источником наших знаний о римской юриспруденции I-III вв. н.э. Вместе с тем Дигесты Юстиниана служат и источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских судах VI-VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод первых четырех книг Дигест.О составлении ДигестКонституция «Deo auctore» (пер. Л.Л. Кофанова, И.С. Перетерского)Конституция «Оmnеm» (пер. Л.Л.Кофанова)Конституция «Tanta» (пер. Л.Л.Кофанова)Список использованных в Дигестах сочинений римских юристов (пер. Л.Л.Кофанова)Книга первая (титулы I-IX - пер. Л.Л.Кофанова, И.С.Перетерского титулы X-XXII - пер. А.Л.Смышляева, И.С.Перетерского)О справедливости и правеО происхождении права и всех магистратов и о преемственности мудрецовО законах, сенатусконсультах и долговременном обычаеО конституциях принцепсовО положении людейО тех, кто является (лицами) своего или чужого праваОб усыновлении и освобождении из-под власти и о других способах прекращения властиО делении вещей и их свойствахО сенаторахОб обязанностях консулаОб обязанностях префекта преторияОб обязанностях префекта ГородаОб обязанностях квестораОб обязанностях преторовОб обязанностях префекта ночной стражиОб обязанностях проконсула и легатаОб обязанностях августального префектаОб обязанностях президаОб обязанностях прокуратора цезаря или управляющего императорскими финансамиОб обязанностях окружного судьиОб обязанностях того, кому делегирована юрисдикцияОб обязанностях асессоровКнига вторая (пер. А.В.Щеголева, И.С.Перетерского)О юрисдикцииКакие правовые положения кто-либо устанавливаетв отношении другого, такие же положения могут бытьприменены и в отношении его самогоЕсли кто-либо не подчинится лицу, производящему судО вызове в судЕсли кто-либо, вызванный в суд, не пойдет или если кто-либо вызовет лицо, которое он не должен былвызывать на основании эдиктаПусть вызванные в суд идут или представят поручителей или (иное) обеспечениеЧтобы никто не задерживал силой того, кто вызывается в судО тех, которые принуждаются к предоставлению обеспечения или которые дают клятвенное обещание или (просто) обещаниеКаким образом должно быть предоставлено обеспечение, если предъявлен ноксальный искО лице, действия которого воспрепятствовали кому-нибудь явиться в судВели кто-либо не выполнит обещания явиться в судО днях, когда не производится суд, и об отсрочках, и о различных срокахО сообщении формулы иска ответчикуО мировых сделкахКнига третья (титулы I-IV - пер. Е.В.Ляпустиной, И.С.Перетерского титулы V, VI - пер. Д.В.Афиногенова, И.С.Перетерского)О предъявлении требований в судеО тех, которые объявлены пользующимися дурной славойО прокураторах и защитникахОб исках, предъявляемых от имени какой-либо совокупности или против нееО ведении делО калумниаторахКнига четвертая (титулы I-IV, IX - пер. Л.Л.Кофанова, И.С.Перетерского титулы V- VII - пер. А.Л.Смышляева, И.С.Перетерского титул VIII - пер.Д.А.Литвинова, И.С.Перетерского). О восстановлении в первоначальном положенииО том, что совершено вследствие страхаО злом умыслеО лицах, не достигших 25 летОб ограниченных в правоспособностиВ силу каких причин лица старше 25 лет восстанавливаются в прежнем положенииОб отчуждении, произведенном для изменения судебного разбирательстваО принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут решения те, кто принял на себя третейское разбирательствоДа возвратят полученное судовладельцы, хозяева гостиниц и постоялых дворов