دانلود کتاب New King James Version Holy Bible (Burgundy)
by Thomas Nelson (Translator)
|
عنوان فارسی: جدید نسخه شاه جیمز کتاب مقدس (کبود) |
دانلود کتاب
جزییات کتاب
کتاب مقدس مسیحیان، عمدتا به دو زبان عبری و یونانی نگاشته شده است.از آنجا که این دو زبان به مرور زمان، جای خود را به زبانهای جدید داده بودند، استفادهی از این کتابها برای مردم مشکل شده بود و نیاز به ترجمهی این کتابها به زبان رایج به وجود آمده بود. تا قرن هفدهم میلادی، ترجمههای متعددی از کتاب مقدس به زبان انگلیسی منتشر گردیده بود.هر یک از این ترجمهها دارای نقاط قوت و ضعف خاص به خود بودند.در اوایل قرن هفدهم، زمانی که "جیمز اول" بر اریکهی پادشاهی تکیه زد، پیشنهاد داده شد تا ترجمهی انگلیسی جدیدی از کتاب مقدس تهیه گشته، در دسترس مردم قرار گیرد.این پیشنهاد با استقبال پادشاه روبرو گردید و با دستور مستقیم پادشاه، عالمان مسیحی به تکاپو افتادند تا ترجمهای روان و مقبول را ارائه کنند.
زمانی که "جیمز اول" (1603 – 1625 .م) در سال 1603 میلادی به پادشاهی انگلستان رسید، ترجمههای انگلیسی مختلفی از کتاب مقدس وجود داشت. از جمله این ترجمهها میتوان به ترجمههای "تیندل"، "مثیو کاوردیل"، "وایت چرچ" و "جنوا" اشاره کرد.
البته در منطقه ی تحت قلمرو وی دو ترجمهی دیگر نیز وجود دارد که از اهمیت و شهرت بیشتری برخوردار بودند و به نوعی در رقابت با یکدیگر قرار داشتند. نخستین ترجمه، ترجمهای تحت عنوان "کتاب مقدس اسقفان" بود که توسط رهبران کلیسایی ارائه شده بود. ترجمهی دیگر که در میان عموم مردم رواج داشت و از محبوبیت میان مردم برخوردار بود ترجمهای تحت عنوان "کتاب مقدس جنوا" بود.