دانلود کتاب How to Read Lacan
by Slavoj Zizek
|
عنوان فارسی: چگونه به خواندن لکان |
دانلود کتاب
جزییات کتاب
لکان از آن متفکرانی است که احاطه بر آموزه هایش به راحتی ممکن نیست. ارجاعات مکرر وی به ریاضیات، فلسفه، منطق، زبان شناسی و ... و رفت و آمدهایش بین حوزه های گوناگون دانش از یک طرف و ابداعات غریبش در حوزه لغات و واژگان از سوی دیگر، سبب می شود ترجمه تحت اللفظی آثارش چندان مفید نباشد.
اسلاووی ژیژک نیز دست کمی از لکان ندارد! تصور کنید قرار است لکان را از خلال مقالات ژیژک بشناسید که خودش به پیچیده نویسی شهره است و به ارجاعات مکرر و غامض لکان، هالیوود و تلویزیون را هم اضافه می کند.
به نظرم مطالعه این کتاب بدون اطلاع قبلی از آموزه های لکان چندان مفید نیست و مقصود نویسنده چنان که باید برآورده نشده.
ترجمه اثر از مشکل دامنه دار همه ترجمه های این روزگار رنج می برد: لغات من درآوردی
مترجم محترم برای برخی اصطلاحات مورد استفاده، از معادل هایی استفاده می کند که لااقل من تا کنون ندیده ام. برگردان «سوژه» به «خودوند» ، «اگو» به «منخود»، «سوپراگو» به «ابرمنخود» ، «فیکشن» به «بافمان» ممکن است جالب یا حتی صحیح باشد، اما سبب سردرگمی خواننده می شود.
خلاصه آنکه در خواندن این کتاب باید در آن واحد با فهم مقاصد سه نفر سر و کله زد: لکان، ژیژک و مترجم!