جزییات کتاب
Книга Афанасьева, которую в России запретил Синод, а в Лондоне издал Герцен.В отличие от знаменитого собрания народных русских сказок эта книга выдающегося собирателя русского фольклора Александра Николаевича Афанасьева (1826-1871) известна гораздо меньше. И главной причиной этого печального положения являются цензурные гонения, которым была подвергнута книга в России. Первое издание ?Народных русских легенд? было выпущено Н. Щепкиным и К Солдатенковым в 1859 году в Москве в типографии Н. Грачева. Но вскоре оно было запрещено после протеста обер-прокурора Святейшего Синода графа А. П. Толстого, который объяснял свою позицию следующим образом: ?В книге сей часто говорится о Христе и святых… к имени Христа-спасителя и святых прибавлены сказки, оскорбляющие благочестивые чувства, нравственность и приличие, и необходимо изыскать средства к охранению религии и нравственности от печатного кощунства и поругания…?. Запрет был снят только в 1914 году, и книга сразу же вышла двумя изданиями - в Москве и Казани. Однако сразу же после запрещения в России книга Афанасьева была напечатана в лондонской Вольной русской типографии А. И. Герцена. Фактически издание увидело свет в 1860 году, но на титульном листе указан 1859 год и нет упоминания об издательстве. Именно с этой редкой книгой предлагается познакомиться всем желающим.Наряду с другими эпическими сказаниями, живущими в устах народа, существует еще целый отдел небольших повестей, запечатленных тем особенным, отличительным характером, вследствие которого получили они название легенд.Для своих эпических произведений народ, как известно, берет содержание из преданий своего прошлого, вносит в них свои собственные верования и нравственные убеждения, присущие ему в ту или иную эпоху его развития: и потому, если языческая старина служила обильным материалом для народной поэзии, то в свою очередь и христианские представления, воспринятые юными новообращенными племенами должны были найти в ней свой живой отголосок.История совершает свой путь последовательно, и в малоразвитых массах населения старое не только надолго уживается с новым, но и взаимно проникаются друг другом, перепутываются, пока истинное просвещение не укажет несостоятельности подобной связи. Так возникли многие средневековые апокрифические сочинения, так возникли и народные легенды, повествующие о создании мира, потопе и страшном суде с примесью древнейших суеверий и окружающие некоторых угодников атрибутами чисто сказочного эпоса. Поэтому хотя простолюдин смотрит на легенду как на что-то священное и хотя в самом рассказе слышится иногда библейский оборот, тем не менее странно было бы в этих поэтических произведениях искать религиозно-догматического откровения народа в его современном состоянии. Нет, это все памятники глубокой старины, того давно прошедшего времени, когда благочестивый летописец, пораженный действительным смешением в жизни христианских идей и обрядов с языческими, назвал народ наш двоеверным.Если они и уцелели в устах народа до нашего времени, если и подвергались в течение многих и многих лет различным изменениям, если, наконец, и заметны в них некоторые яркие следы позднейших влияний, то все-таки главным образом они любопытны для нас как плод поэтического творчества народа в древнейший период его истории.(Из предисловия автора)Ещё одно издание А. Н. Афанасьева на сайте:Поэтические воззрения славян на природу