نتایج جستجو



Транскрипция и трансляция Методы
Хеймс Б., 1987
Трансляция генетического кода на рибосомах
Саминский Е.М., 2000
Über die Bischöfe (Carmen 2,1,12). Einleitung, Text, Übersetzung, Kommentar von Beno Meier
Gregor von Nazianz, 1989
Lilavati of Bhaskaracharya - Colebrooke's Translation with Notes by Haran Chandra Banerji
Chandra Banerji Haran, 2000
با آخرین نفسهایم
لوئیس بونوئل، ترجمه علی امینی نجفی
Translation and Quality (Current Issues in Language and Society (Unnumbered).)
Christina Schaffner, 1998
Translation and Quality (Current Issues in Language and Society)
Christina Schaffner, 1998
Incorporating Corpora: The Linguist and the Translator (Translating Europe)
Gunilla Anderman, 2007
Translation Today: Trends and Perspectives
Gunilla Anderman, 2003
Translation Today: Trends and Perspectives
Gunilla Anderman, 2003
Word, Text, Translation: Liber Amicorum for Peter Newmark
Gunilla M. Anderman, 1999
Manuel d'Arabe Algérien Moderne: Supplément de 15 Dialogues avec Traduction
Norbert Tapiéro, 2002
Английский язык для учащихся 11 класса и поступающих в ВУЗы (Экзаменационные темы и диалоги с переводом)
Филиппова Н.Е. (сост.), 1996
«Я не в Аркадии — в Москве рожден...» Поэмы, стихотворения, басни, переводы
Филимонов В. С., 1988
Performing Without a Stage: The Art of Literary Translation
Robert Wechsler, 1998