نتایج جستجو
![](/sources/changeLang.png)
![](/sources/EN-Lang.png)
![Reflexions sobre la traducció arran de les lletres catalanes medievals](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1302081-n.jpg)
Reflexions sobre la traducció arran de les lletres catalanes medievals
Júlia Butinyà; Vicent Martines, 2012![实用中日口译——即席翻译同声传译(第五版)](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1302098-n.jpg)
实用中日口译——即席翻译同声传译(第五版)
周殿清, 2009-08-01![Wilhalm Von Wenden: Text, Übersetzung, Kommentar](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1303629-n.jpg)
Wilhalm Von Wenden: Text, Übersetzung, Kommentar
Ulrich von Etzenbach, Mathias Herweg (Hrsg.), 2017![Lanzelet: Text - Übersetzung - Kommentar. Studienausgabe](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1303633-n.jpg)
Lanzelet: Text - Übersetzung - Kommentar. Studienausgabe
Ulrich von Zatzikhoven, Florian Kragl (Hrsg.), 2013![Œuvres de S. Pachôme et de ses disciples: Translation](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1303702-n.jpg)
Œuvres de S. Pachôme et de ses disciples: Translation
Pachomius, Sanctus; Louis Théophile Lefort, 1956![Chronicle of the Third Crusade: A Translation of the Itinerarium Peregrinorum et Gesta Regis Ricardi](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1304070-n.jpg)
Chronicle of the Third Crusade: A Translation of the Itinerarium Peregrinorum et Gesta Regis Ricardi
Helen J. Nicholson, 2019![Natural Materials of the Holy Land and the Visual Translation of Place, 500–1500](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1304097-n.jpg)
Natural Materials of the Holy Land and the Visual Translation of Place, 500–1500
Renana Bartal, Neta Bodner, and Bianca Kühnel, 2017![Element Order in Old English and Old High German Translations](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1304803-n.jpg)
Element Order in Old English and Old High German Translations
Anna Cichosz; Jerzy Gaszewski; Piotr Pę Zik, 2016![Element Order in Old English and Old High German Translations](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1304808-n.jpg)
Element Order in Old English and Old High German Translations
Anna Cichosz; Jerzy Gaszewski; Piotr Pę Zik, 2016![La traduction en citations : florilège](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1304827-n.jpg)
La traduction en citations : florilège
Delisle, Jean, 2017![La traduction en citations Florilège](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1304828-n.jpg)
La traduction en citations Florilège
Delisle, Jean, 2017![香港簡史(香港史名著譯叢)](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1304937-n.jpg)
香港簡史(香港史名著譯叢)
高馬可, 2013![Kitab matan Alfiyah ibnu Malik terjemahan indonesia](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1304947-n.jpg)
Kitab matan Alfiyah ibnu Malik terjemahan indonesia
Ibn Malik, 1994![Horace Odes III Dulce Periculum: Text, Translation, and Commentary](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1305559-n.jpg)
Horace Odes III Dulce Periculum: Text, Translation, and Commentary
David West, 2002![Horace Odes III Dulce Periculum: Text, Translation, and Commentary](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1305560-n.jpg)
Horace Odes III Dulce Periculum: Text, Translation, and Commentary
David West, 2002![Lao Tzu: Te-Tao Ching - A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-wang-tui Texts (Classics of Ancient China)](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1305985-n.jpg)
Lao Tzu: Te-Tao Ching - A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-wang-tui Texts (Classics of Ancient China)
Lao Tzu, Robert G. Henricks, 1992![全注全译史记](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1306164-n.jpg)
全注全译史记
司马迁,吴树平等, 1995![全注全译史记](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1306176-n.jpg)
全注全译史记
司马迁,吴树平等, 1995![全注全译史记](http://cdn.ketabkoo.com/covers/13/1306342-n.jpg)