نتایج جستجو

Corpus triangulation combining data and methods in corpus-based translation studies
Malamatidou, Sofia, 2018
The Ash Wednesday Supper: A New Translation
Hilary Gatti, 2018
The Manyōshū : the Nippon Gakujutsu Shinkōkai translation of one thousand poems
Nihon Gakujutsu Shinkōkai; Keene, Donald, 1965
Politics, Policy and Power in Translation History
Lieven d’ Hulst; Carol O’Sullivan; Michael Schreiber, 2016
Islam and the Foundations of Political Power: (in Translation)
Ali Abdel Razek; Maryam Loutfi; Abdou Filali-Ansary, 2012
Redefining Translation: The Variational Approach
Lance Hewson; Jacky Martin, 2018
Shāng Hán Lùn: On Cold Damage, Translation & Commentaries
Zhongjing Zhang, Feng Ye, Nigel Wiseman, Craig Mitchell, Ye Feng, 1999
The Epistle on Legal Theory: A Translation of Al-Shāfiʿī’s Risālah
Muhammad ibn Idrīs al-Shāfiʿī; Joseph E. Lowry (trans.), 2015
The Epistle on Legal Theory: A Translation of Al-Shāfiʿī’s Risālah
Muhammad ibn Idrīs al-Shāfiʿī; Joseph E. Lowry (trans.), 2015
The Culture of Translation in Romania
Maria Sass, Stefan Baghiu, Vlad Pojoga (Eds.), 2018
Tradition, Tension and Translation in Turkey
Şehnaz Tahir Gürçaglar, Saliha Paker, John Milton, 2015
The Year of My Life: A Translation of Issa’s Oraga Haru
Issa Kobayashi, Nobuyuki Yuasa, Hyoinkyo Itsuen, 1973
Russian Writers on Translation: An Anthology
Brian James Baer, Natalia Olshanskaya, 2016
Tokens of Exchange: The Problem of Translation in Global Circulations
Lydia H. Liu, 2000
The Hypatian Codex. Part 2. The Galicia-Volynian Chronicle: An Annotated Translation
Dionisiy Pavlovich? George A. Perfecky (transl.), 1292, 1973
Traductio: Essays on Punning and Translation
Dirk Delabastita, 1997
ספר הזוהר עם לשון הקודש (Zohar in Aramaic with Hebrew translation)
רבי שמעון בר יוחאי (Rabbi Shimon bar Yochai)
Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
Lawrence Venuti, 2019
Fragments: A text and translation with an introduction
Parmenides of Elea; David Gallop (ed.), 1991