نتایج جستجو

How to Choose a Translation for All Its Worth: A Guide to Understanding and Using Bible Versions
Gordon D. Fee & Mark L. Strauss, 2009
Mapping medieval translation : methodological problems and a case study
Djordjevic, Ivana, 2002
The glory of Yue : an annotated translation of the Yuejue shu
Milburn, Olivia; Wu, Ping; Yuan, Kang, 2010
Œuvres de S. Pachôme et de ses disciples: Translation
Pachomius, Sanctus; Louis Théophile Lefort, 1956
Chronicle of the Third Crusade: A Translation of the Itinerarium Peregrinorum et Gesta Regis Ricardi
Helen J. Nicholson, 2019
Natural Materials of the Holy Land and the Visual Translation of Place, 500–1500
Renana Bartal, Neta Bodner, and Bianca Kühnel, 2017
Deity, Mantra, and Wisdom: Development Stage Meditation in Tibetan Buddhist Tantra
Jigme Lingpa, Getse Mahapandita Tsewang Chokdrub, Trulshik Rinpoche, Chökyi Nyima, Dharmachakra Translation Committee Translator, 2007
Horace Odes III Dulce Periculum: Text, Translation, and Commentary
David West, 2002
Horace Odes III Dulce Periculum: Text, Translation, and Commentary
David West, 2002
Lao Tzu: Te-Tao Ching - A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-wang-tui Texts (Classics of Ancient China)
Lao Tzu, Robert G. Henricks, 1992
Pseudo-Skylax’s Periplous: the Circumnavigation of the Inhabited World. Text, Translation and Commentary
Shipley, Graham (ed.), 2011
Secrets de l’histoire naturelle: Paris, Bibliothèque Nationale de France, Ms Fr. 22971: Transcription and translation
John Friedman, Kristen Figg, Kathrin Giogoli, 2018
Arius Didymus on Peripatetic Ethics, Household Management, and Politics: Text, Translation, and Discussion
William W Fortenbaugh, 2017
Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity
Willem F. Smelik, 2013
The Works of Archimedes: Translation and Commentary
Reviel Netz, 2017
Routledge Encyclopedia Of Translation Studies
Mona Baker, Gabriela Saldanha, 2020
The Routledge handbook of Arabic translation
El-Farahaty, Hanem; Hanna, Sameh; Khalifa, Abdel Wahab, 2020
The Vatican Mythographers: an English translation
Ronald E. Pepin, 2008