نتایج جستجو



Essay on the Principles of Translation
Alexander Fraser Tytler, 1978
Ethics and Politics of Translating
Henri Meschonnic, 2011
بریدا
پائولو کوئلیو ترجمه آرش حجازی، بهرام جعفری فیجانی, 1384
خاطرات یک مغ
پائولو کوئلیو ترجمه آرش حجازی, 1383
مکتوب
پائولو کوئلیو ترجمه آرش حجازی, 1388
ورونیکا تصمیم میگیرد بمیرد
نویسنده: پائولو کوئلیو ترجمه آرش حجازی
کنار رود پیدرا نشستم و گریستم
پائولو کوئلیو ترجمه آرش حجازی, 1383
Orlando Furioso: A New Verse Translation
Ludovico Ariosto &, 2009
Pangeometry, Edited and Translated by Athanase Papadopoulos (Heritage of European Mathematics)
Nikolai I. Lobachevsky, 2010
Translating Milan Kundera
Michelle Woods, 2006
Translation and Nation: Towards A Cultural Politics of Englishness
Roger Ellis, 2001
Translation And Norms (Current Issues in Language and Society)
Christina Schaffner, 1999
Translation and opposition
Dimitris Asimakoulas, 2011
О египетском иероглифическом алфавите. Перевод,
Шампольон Жан-Франсуа, Редакция и комментарии И.Г.Лившица., 1950
Sahih al-Bukhari: The Translation of the Meanings 9 Vol. Set
Muhammed Ibn Ismaiel Al-Bukhari, 1997