نتایج جستجو
![](/sources/changeLang.png)
![](/sources/EN-Lang.png)
![Micah: A New Translation with Introduction and Commentary](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1709642-n.jpg)
Micah: A New Translation with Introduction and Commentary
Bob Becking, 2023![Uneasy Translations: Self, Experience and Indian Literature](http://cdn.ketabkoo.com/covers/16/1698791-n.jpg)
Uneasy Translations: Self, Experience and Indian Literature
Rita Kothari, 2022![Demostene,](http://cdn.ketabkoo.com/covers/16/1668843-n.jpg)
Demostene, "Contro Leptine": Introduzione, Traduzione e Commento Storico
Mirko Canevaro, 2016![Tükör Biblia,GALATÁKNAK ÍRT LEVÉL, Tükör fordítás - Mirror Bible](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1711991-n.jpg)
Tükör Biblia,GALATÁKNAK ÍRT LEVÉL, Tükör fordítás - Mirror Bible
Francois du Toit![Vichar Sagar (with Modern Hindi translation)](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1711911-n.jpg)
Vichar Sagar (with Modern Hindi translation)
NischalDas, 2019![texts Quellen zur Geschichte des Partherreiches : Textsammlung mit Übersetzungen und Kommentaren](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1700277-n.jpg)
texts Quellen zur Geschichte des Partherreiches : Textsammlung mit Übersetzungen und Kommentaren
Hackl, Ursula; Jacobs, Bruno,; Weber, Dieter, 2010![Antonio Da Rho, Three Dialogues Against Lactantius: Dialogi Tres in Lactentium Critical Latin Edition, English Translation, Introduction, and Notes](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1711799-n.jpg)
Antonio Da Rho, Three Dialogues Against Lactantius: Dialogi Tres in Lactentium Critical Latin Edition, English Translation, Introduction, and Notes
David Rutherford; Paul Schulten, 2023![The Rumi Collection: An Anthology of Translations of Mevlana Jalaluddin Rumi (Shambhala Classics)](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1712077-n.jpg)
The Rumi Collection: An Anthology of Translations of Mevlana Jalaluddin Rumi (Shambhala Classics)
Kabir Helminski (editor), 2000![The](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1706711-n.jpg)
The "Roman de Troie" by Benoît de Sainte-Maure: A Translation
Benoît de Sainte-Maure, Glyn S. Burgess, Douglas Kelly, 2017![What Is Cultural Translation?](http://cdn.ketabkoo.com/covers/16/1693806-n.jpg)
What Is Cultural Translation?
Sarah Maitland, 2017![The Prayer Rites of Synagogal Worship and their Historical Development: Edited and translated by Stefan C. Reif
An English Translation of the German Edition of Berlin 1859](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1701995-n.jpg)
The Prayer Rites of Synagogal Worship and their Historical Development: Edited and translated by Stefan C. Reif An English Translation of the German Edition of Berlin 1859
Leopold Zunz (editor); Stefan C. Reif (editor); Renate Egger-Wenzel (editor), 2023![Understanding the Prophetic Hadith: Issues Related to the Translation of Mishkāt ul-Maṣābīḥ](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1709094-n.jpg)
Understanding the Prophetic Hadith: Issues Related to the Translation of Mishkāt ul-Maṣābīḥ
Dheya Saqer Al Jalahma; Yasser Ahmed Gomaa, 2023![Theatre Translation: Theory and Practice](http://cdn.ketabkoo.com/covers/16/1693696-n.jpg)
Theatre Translation: Theory and Practice
Massimiliano Morini, 2022![The Vernacular Aristotle: Translation as Reception in Medieval and Renaissance Italy](http://cdn.ketabkoo.com/covers/16/1698100-n.jpg)
The Vernacular Aristotle: Translation as Reception in Medieval and Renaissance Italy
Eugenio Refini, 2020![Theodore Metochites's Poems 'To Himself': Introduction, Text and Translation](http://cdn.ketabkoo.com/covers/16/1687814-n.jpg)
Theodore Metochites's Poems 'To Himself': Introduction, Text and Translation
Jeffrey M Featherstone, 2000![Language Commonality and Literary Communities in Early Modern England: Translation, Transmission, Transfer (Polyglot Encounters in Early Modern Britain, 1)](http://cdn.ketabkoo.com/covers/16/1696602-n.jpg)
Language Commonality and Literary Communities in Early Modern England: Translation, Transmission, Transfer (Polyglot Encounters in Early Modern Britain, 1)
Laetitia Sansonetti (editor), Remi Vuillemin (editor), 2022![从《三国演义》称谓考察汉英翻译的难点](http://cdn.ketabkoo.com/covers/16/1698767-n.jpg)
从《三国演义》称谓考察汉英翻译的难点
吴明恺, 2010![Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1704673-n.jpg)
Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England
Liz Oakley-Brown (editor), 2011![Poems of Baudelaire: A Translation of Les Fleurs du Mal](http://cdn.ketabkoo.com/covers/17/1708002-n.jpg)