نتایج جستجو
![](/sources/changeLang.png)
![](/sources/EN-Lang.png)
![Minna no Nihongo I Second Edition Translation and Grammar Notes — Chinese](http://cdn.ketabkoo.com/covers/14/1406200-n.jpg)
Minna no Nihongo I Second Edition Translation and Grammar Notes — Chinese
3A Corporation, 2012![Minna no Nihongo I Second Edition Translation and Grammar Notes — Spanish](http://cdn.ketabkoo.com/covers/14/1406239-n.jpg)
Minna no Nihongo I Second Edition Translation and Grammar Notes — Spanish
3A Corporation, 2012![翻译研究的形象学视角:以凯鲁亚克《在路上》汉译为个案](http://cdn.ketabkoo.com/covers/14/1426415-n.jpg)
翻译研究的形象学视角:以凯鲁亚克《在路上》汉译为个案
张晓芸, 2011![Translation in the Digital Age: Translation 4.0](http://cdn.ketabkoo.com/covers/14/1427244-n.jpg)
Translation in the Digital Age: Translation 4.0
Carsten Sinner (editor), Christine Paasch-Kaiser (editor), Johannes Härtel (editor), 2020![China Internet Development Report 2019: Blue Book for World Internet Conference, Translated by CCTB Translation Service](http://cdn.ketabkoo.com/covers/14/1437404-n.jpg)
China Internet Development Report 2019: Blue Book for World Internet Conference, Translated by CCTB Translation Service
Chinese Academy of Cyberspace Studies, 2021![Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies](http://cdn.ketabkoo.com/covers/14/1439147-n.jpg)
Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies
Meng Ji (editor), Michael Oakes (editor), 2019![Traducibilità e processi traduttivi : Un caso: A. Gramsci linguista](http://cdn.ketabkoo.com/covers/14/1443337-n.jpg)
Traducibilità e processi traduttivi : Un caso: A. Gramsci linguista
Derek Boothman, 2004![外事翻译:口译和笔译技巧](http://cdn.ketabkoo.com/covers/14/1499268-n.jpg)
外事翻译:口译和笔译技巧
徐亚男,李建英, 1998![翻译学:问题与方法 The Science of Translation: Problems and Methods](http://cdn.ketabkoo.com/covers/15/1501198-n.jpg)
翻译学:问题与方法 The Science of Translation: Problems and Methods
威尔斯 Wolfram Wills, 2001![از «کلبی مسلکان بددماغ» تا «زنانگی ترشیده»: نگاهی به ترجمه های نادر فتوره چی](http://cdn.ketabkoo.com/covers/15/1505277-n.jpg)
از «کلبی مسلکان بددماغ» تا «زنانگی ترشیده»: نگاهی به ترجمه های نادر فتوره چی
مهرداد رحیمی مقدم, 1399![Translating Worlds: The Epistemological Space of Translation](http://cdn.ketabkoo.com/covers/15/1507509-n.jpg)